Встретил тут мысль о том, что художественное произведение очевидно „выше“, чем научно-популярная книжка. Ладно, есть то первое приходящее в голову возражение, что не всяк монах, на ком клобук, и статус „художественного“ не означает, что оное не окажется ерундой на постном масле, но это возражение слабое, сравнивать следует хороший научпоп с хорошим худлитом (поскольку такого рода сокращения у нас часто имеют приниженную окраску, для нейтральности употребляю их к обоим жанрам или не употребляю ни к одному). Есть и то соображение, что высказывающий этот постулат человек, вероятно, обладает настолько цельными воззрениями на мир вообще и литературу в частности, что ему это и вправду самоочевидно, но это же, натурально, ad hominem, хоть и не опровергающий, а поддеживающий.
Ну так вот, очевидность сего постулата как-то мне не очевидна, а очевидно мне примерно это: трудно отрицать, что клубника дороже картошки (а языковкусно вполне ясно, что клубника слаще), но трудновато было бы доказать, что клубника „выше“ картошки хотя бы потому, что не понятно, что значит это „выше“? Если в сантиметрах, так и вовсе картошка гораздо выше будет, а если не в сантиметрах — то в чём? И сравнимые ли это жанры? А то вот если время линейкой и расстояния секундомером физика мерить научилась, то с массой никак не получается.
Возможно, вопрос мой свидетельствует о том, что я слишком невежествен, но чем подкреплено разделение жанров на „высокие“ и „низкие“, кроме авторитета какого-нибудь Аристотеля, который человек уважаемый и неглупый, но жил давно и в заметно другой культуре?
Палатка мер и весов
-
Властелин Колец (6, 1 б)
— Порядок теперь, — заметил Снага. — Но всё-таки я поднимусь и посмотрю, как у тебя дела. Снова скрипнули петли, Сэм, выглянув…
-
Властелин Колец (3, 6 а)
Глава VI. Король Золотого Зала Гандальф ехал в течение сумерек и ранней ночью. Когда он решил сделать привал для нескольких часов сна, даже Арагорн…
-
Властелин Колец (3, 5 б)
Путник был слишком проворен. Он вскочил на вершину большого камня, словно вырастая. Отбросил обноски, и оказался в сияющем белом. Он поднял жезл,…
- Post a new comment
- 13 comments
- Post a new comment
- 13 comments
-
Властелин Колец (6, 1 б)
— Порядок теперь, — заметил Снага. — Но всё-таки я поднимусь и посмотрю, как у тебя дела. Снова скрипнули петли, Сэм, выглянув…
-
Властелин Колец (3, 6 а)
Глава VI. Король Золотого Зала Гандальф ехал в течение сумерек и ранней ночью. Когда он решил сделать привал для нескольких часов сна, даже Арагорн…
-
Властелин Колец (3, 5 б)
Путник был слишком проворен. Он вскочил на вершину большого камня, словно вырастая. Отбросил обноски, и оказался в сияющем белом. Он поднял жезл,…