elrond1_2eleven (elrond1_2eleven) wrote,
elrond1_2eleven
elrond1_2eleven

Category:

Прочитано в 2014 - часть 2

Начало здесь
Апрель
до 11-го У. Эко „5 эссе на тему нравственности“. Поскольку очень плохо у меня с этикой (в теории) и философией вообще, не помню ничего, в отличие от следующей книжки:
У. Эко „Как написать дипломную работу“ — конечно, про дипломную работу гуманитария в доинтернетную эпоху, но тем не менее даже мне — химику — книжка была бы в своё время полезна, ибо бОльшая часть её про общие для любой специальности вещи и приёмы. Я в своём дипломе нарушил первое и главное правило — пиши работу по той теме, которая интересна самому. А я даже кафедрой ошибся из невероятно глупых побуждений. К книге вовсе не относится другой вывод: я был просто не готов к получению высшего образования, и стал к нему готов, пожалуй, только сейчас, уже поработав в системе образования среднего. Но увы, в такой идиотской стране приходится жить, что вместо потерянного года в сапогах (с шансами не вернуться) теряешь 5 лет.
10-20 Вс. Овчинников:
„Корни дуба“ — начал с этой книги об англии и англичанах русско-советскими глазами, ибо британская культура мне весьма любопытна есть. На мой взгляд, книга всё-таки поверхностная и описательная, чтобы извлечь из неё что-то фунаментальное, нужно самому быть антропологом/социологом/этнографом etc. и приложить сильно голову (сейчас я могу об этом судить, прочитав книгу английского этнографа, где выводы сделаны и разжёваны автором). Но для начального знакомства хорошая книга.
„Ветка сакуры“ — эта о японцах, самая у Овчинникова известная, о её глубине или поверхностности судить не могу, но эффект погружения в принципиально чужую культуру есть.
„Перлы труда“ — описательная о выращивании японцами жемчуга. Наверное, устарелая уже.
„Цветы сливы“ — о кухне Китая и Японии и той философии питания, что в этих странах, к счастью их, есть. Может, и в России она есть, но я не знаю?
„Горячий пепел“ — формально „гонка за облажание ядерным оружием“, хотя интереснее было бы прочесть конкретно о том, как советские разведчики атомную бомбу украли. Не саму железку, а чертежи и расчёты, конечно. А этой книге я не знаю, насколько можно доверять.
„Вознесение в Шамбалу“ — о Тибете. Я, кажется, давал на неё рецензию свежую, но об идейной стороне. А со стороны художественной и описательной книга интересная, и, помнится, рериховщиной и мулдашевщиной почти не тронутая.
„Своими глазами“ — путевые заметки, записанные на диктофон, пунктирно по всему свету.
20-25 Дж. Даррелл „Три билета до Эдвенчер“ — логично предположить, что о буднях зверолова, но больше я о ней мало что помню, как и о следующей „Путь кенгурёнка“. Беда это, конечно — обидно не запоминать практически ничего из книг с первого раза, не перечитав... И книги хорошие.
Май
24-25 А. Казанцева „Кто бы мог подумать...“ О чём это? Вобще не помню.
до 26-го Дж.Р.Р. Мартин „Битва королей“ — да, я начал не с начала, а с первой по алфавиту книги, и не могу сказать, что много от этого потерял.
Июнь
15-28 Тэффи, рассказы числом 142, наверное, практически все сборники. Выделить что-то конкретное не могу, читать можно любые. Места действия разные — и дореволюционная Россия, и эмиграция. Темы — главным образом о любви, если под любовью подразумевать не только романтические отношения.

Не в хронологию, но хочу, чтобы в конце поста было:

начало мая — В. Ерофеев „Москва-Петушки“. Формально это было перечитывание, ибо один раз я эту поэму читал, но прошла она мимо, а тут я вдруг поймал „волну“ и „напев“...
Тут надо сделать парой абзацев большое лирическое отступление, слишком большое для того, чтобы поместить его в скобки. Есть некоторый корпус книг, которые при подходящих обстоятельствах вводят меня именно в это состояние „пойманного напева“, ибо я в чтении всегда „проговариваю“ текст внутренним монологом. Оттого я читаю сравнительно медленно (не то что всякие там necro_448, у которой только страницы мелькают), но могу войти в транс и погрузиться полностью, не замечая ни времени, ни пространства, ничего вокруг. Примеры: „Ветер в ивах“, „Белая гвардия“, „Мастер и Маргарита“, „Господин из Сан-Франциско“... По этой же причине я не читаю фрагментами silbern_drachen aka wind_melody, а жду целиком. Только поймаешь, а кусок кончился — куда это годится?
А с Толкином ситуация другая — оригинал на меня так почти не действует, но переводы я делал именно по этому критерию — чтобы я от них „ловил напев“, читая сам себе внутренним монологом, и если ВК получился так не сплошь (самые удавшиеся места, пожалуй, — „Голос Сарумана“ и последние сцены на Ородруине), то Сильмариллион и Незавершённые мгновенно ловятся с любого места. У меня бродит шальная мысль начитать помянутые книги и свой Легендариум на аудиозапись, но останавливает небезосновательное предположение, что это, к сожалению, исключительно моя особенность, а для остальных мои переводы так и останутся объектом насмешек.
Так вот, в мае в этот корпус вошла и „Москва-Петушки“. Ни одну ещё книгу я не „видел“ вместо чтения, а с концовкой, одной из самых, наверное, жутких концовок, получилось именно так, причём никакие психоактивные вещества я не употребляю.
продолжение следует

Tags: the carpet of mind, Толкин, азъ есмь, отзыв, чукча не писатель чукча - читатель
Subscribe

  • Явь, навь и ржавь: пила и рубанок

    Дисклеймер номер один: те, кто проматывают такие посты, по моему скромному мнению, зря берутся меня читать, потому что в них не быт, но бытиё (а…

  • (no subject)

    2008 2013 2019 Не любите то, что вам не принадлежит, если не хотите ненавидеть того, кто это уничтожит.

  • О параллелях

    Вообще нашу фамильную Усадьбу 55а какой-нибудь академик Фоменко точно счёл бы одним и тем же с Мориа. Посудите сами: есть старая половина,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments