elrond1_2eleven (elrond1_2eleven) wrote,
elrond1_2eleven
elrond1_2eleven

Недоумение

... вызывает у меня обилие восклицательных знаков в тех переводах книг о Мегрэ, кои я сейчас читаю отсюда http://detektivi.net/serii/komissar_megrye_zhorzh_simenon.php (осторожно, всплывающие окна, реклама и прочая дрянь). Такое ощущение, что в большинстве своём они должны быть дополнены словечком sic, но зачем?..
Tags: одной строкой, отзыв, чукча не писатель чукча - читатель
Subscribe

  • Пара АВОметров, часть 2 - ТТ-1

    Следующий сундучок, в отличие от первого, не только куда более пыльный, но и фабричный и с многообещающей надписью. ТТ-1 — это, без сомнения,…

  • Пара АВОметров, часть 1 - Ц57

    Добрые люди отдали всякого в том числе радиолюбительского. Например, вот такой пыльный оклеенный текстурованной бумагой фанерный сундучок с хитрой…

  • (no subject)

    Иногда беседую в ЖЖ с Павленко — очень любопытно моим примитивным и приземлённым умишком наблюдать за полётом абсолютного постмодерниста.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments